全球新冠疫情速遞
登錄×
電子郵件/用户名
密碼
記住我
請選擇您的譯文顯示偏好
不顯示中文

只顯示英文部分,隱藏中文譯文

只顯示人工確認的譯文

只顯示人工已經確認的譯文,可能多數新聞僅有英文部分

顯示所有譯文

在沒有人工譯文的情況下顯示機器翻譯的譯文作為參考

55分鐘前
China identifies coronavirus living on food packaging
中國確定食品包裝上存在冠狀病毒-|-中國鑑定出生活在食品包裝上的冠狀病毒-|-中國發現食品包裝上存在冠狀病毒
People can be infected with the coronavirus from touching contaminated frozen food packaging, China's disease control agency announced over the weekend. The Chinese Centre for Disease Control and Prevention said its staff had detected and isolated living coronavirus on the outer packaging of frozen cod during efforts to trace the origins of last week's outbreak in Qingdao. The finding is the first to indicate the virus can live through long-distance shipping of frozen food. "This suggests ... it is necessary to pay attention to the risk of importing viruses from cold chain items contaminated with viruses abroad," the agency wrote on its website, adding that the risk remains "very low".
中國疾病預防控制機構上週末宣佈,人接觸被污染的冷凍食品包裝後可能感染冠狀病毒。 中國疾病預防控制中心説,在追蹤上週青島爆發禽流感的起源的過程中,其工作人員在冷凍鱈魚的外包裝上發現並分離了活的冠狀病毒。 該發現是第一個表明該病毒可以通過長途運輸冷凍食品而存活的發現。 該機構在其網站上寫道:“這表明……有必要注意從國外感染了病毒的冷鏈物品中進口病毒的風險,”並補充説該風險仍然“非常低”。-|-中國疾控機構上週末宣佈,人們可能因接觸受污染的冷凍食品包裝而感染冠狀病毒。 中國疾病預防控制中心表示,其工作人員在追查上週青島爆發的疫情來源時,在冷凍鱈魚的外包裝上發現並分離出活體冠狀病毒。 這一發現是首次表明該病毒可以通過冷凍食品的長途運輸而存活。 該機構在其網站上寫道:"這表明......有必要注意從國外被病毒污染的冷鏈物品中進口病毒的風險。"該機構補充説,風險仍然 "非常低"。-|-中國疾控機構週末宣佈,接觸受污染的冷凍食品包裝可能會感染冠狀病毒。 中國疾病預防控制中心表示,在追查上週青島疫情爆發源頭的過程中,工作人員在冷凍鱈魚外包裝上發現並隔離了活冠狀病毒。 這一發現首次表明該病毒可以通過長途運輸冷凍食品存活。 “這表明…有必要注意從國外受病毒污染的冷鏈產品進口病毒的風險,”該機構在其網站上寫道,並補充説,風險仍然“非常低”。
55分鐘前
EU regulator seeks full results of WHO remdesivir trial
歐盟監管機構尋求世界衞生組織瑞姆昔韋試驗的全部結果-|-歐盟監管機構尋求WHO雷米西韋試驗的全部結果-|-歐盟監管機構尋求世衞組織remdesivir試驗的全部結果
The EU’s medicines regulator has requested the complete results of the World Health Organization’s remdesivir trial, the European Commission said, after the study found the Covid-19 treatment to have no substantial effect on rates of survival. The European Commission announced last week that it had signed a deal with the developer, Gilead Sciences, to supply 500,000 treatment courses of the drug, worth more than €1bn. According to WHO officials, the organisation told Gilead of the findings of the Solidarity trial in September, as long as two weeks before the European Commission announced its deal to procure the drug. *Read more [//www.ft.com/content/d7ecca00-9cd1-4fff-bba0-567a0027c9db here]*
歐盟委員會表示,歐盟藥品監管機構已要求獲得世界衞生組織remdesivir試驗的完整結果,該研究發現Covid-19治療對生存率沒有實質性影響。 歐盟委員會上週宣佈,它已與開發商吉利德科學公司(Gilead Sciences)簽署協議,為其提供50萬療程的藥物治療,價值超過10億歐元。 據世衞組織官員稱,該組織將9月份團結試驗的結果告訴了吉利德,時間是在歐洲委員會宣佈其採購該藥物的交易之前兩週。 在這裏閲讀更多-|-歐盟委員會表示,在研究發現Covid-19治療對生存率沒有實質性影響後,歐盟的藥品監管機構已經要求獲得世界衞生組織的remdesivir試驗的完整結果。 歐盟委員會上週宣佈,已與開發商吉利德科學公司簽署協議,將提供50萬個療程的藥物,價值超過10億歐元。 據世衞組織官員稱,該組織早在9月就將Solidarity試驗的結果告訴了吉利德公司,而這一消息早在歐盟委員會宣佈採購該藥物的兩週前就已公佈。 點擊這裏閲讀更多信息-|-歐盟委員會(European Commission)説,在世界衞生組織(who)的remdesivir試驗發現Covid-19治療對生存率沒有實質性影響後,歐盟藥品監管機構已要求獲得該試驗的完整結果。 歐盟委員會(European Commission)上週宣佈,它已與該藥物的開發商吉利德科學(Gilead Sciences)簽署了一項協議,將提供50萬個療程的這種藥物,價值逾10億歐元。 據世衞組織官員稱,該組織在9月份向吉利德通報了團結試驗的結果,早在歐盟委員會宣佈其採購該藥物的交易前兩週。 點擊這裏瞭解更多內容
56分鐘前
EU regulator seeks full results of WHO remdesivir trial
歐盟監管機構尋求世界衞生組織瑞姆昔韋試驗的全部結果-|-歐盟監管機構尋求WHO雷米西韋試驗的全部結果-|-歐盟監管機構尋求世衞組織remdesivir試驗的全部結果
The EU’s medicines regulator has requested the complete results of the World Health Organization’s remdesivir trial, the European Commission said, after the study found the Covid-19 treatment to have no substantial effect on rates of survival. The European Commission announced last week that it had signed a deal with the developer, Gilead Sciences, to supply 500,000 treatment courses of the drug, worth more than €1bn. According to WHO officials, the organisation told Gilead of the findings of the Solidarity trial in September, as long as two weeks before the European Commission announced its deal to procure the drug. *Read more [//www.ft.com/content/d7ecca00-9cd1-4fff-bba0-567a0027c9db here]*
歐盟委員會表示,歐盟藥品監管機構已要求獲得世界衞生組織remdesivir試驗的完整結果,該研究發現Covid-19治療對生存率沒有實質性影響。 歐盟委員會上週宣佈,它已與開發商吉利德科學公司(Gilead Sciences)簽署協議,為其提供50萬療程的藥物治療,價值超過10億歐元。 據世衞組織官員稱,該組織將9月份團結試驗的結果告訴了吉利德,時間是在歐洲委員會宣佈其採購該藥物的交易之前兩週。 在這裏閲讀更多-|-歐盟委員會表示,在研究發現Covid-19治療對生存率沒有實質性影響後,歐盟的藥品監管機構已經要求獲得世界衞生組織的remdesivir試驗的完整結果。 歐盟委員會上週宣佈,已與開發商吉利德科學公司簽署協議,將提供50萬個療程的藥物,價值超過10億歐元。 據世衞組織官員稱,該組織早在9月就將Solidarity試驗的結果告訴了吉利德公司,而這一消息早在歐盟委員會宣佈採購該藥的兩週前就已公佈。 點擊這裏閲讀更多信息-|-歐盟委員會(European Commission)説,在世界衞生組織(who)的remdesivir試驗發現Covid-19治療對生存率沒有實質性影響後,歐盟藥品監管機構已要求獲得該試驗的完整結果。 歐盟委員會(European Commission)上週宣佈,它已與該藥物的開發商吉利德科學(Gilead Sciences)簽署了一項協議,將提供50萬個療程的這種藥物,價值逾10億歐元。 據世衞組織官員稱,該組織在9月份向吉利德通報了團結試驗的結果,早在歐盟委員會宣佈其採購該藥物的交易前兩週。 點擊這裏瞭解更多內容
57分鐘前
US public lack advice on transmission, paper says
紙説,美國公眾缺乏有關傳播的建議-|-文件稱,美國公眾缺乏對傳輸的建議-|-paper表示,美國公眾缺乏傳播建議
The US public is not being given enough clear and consistent advice about how Covid-19 is transmitted, a group of researchers have argued. In a paper published in Science over the weekend, the researchers said the evidence that inhalation is a major transmission route for the coronavirus is overwhelming. Viruses in droplets typically fall to the ground in seconds within 2 metres of the source and can be sprayed "like tiny cannonballs onto nearby individuals", said the authors, led by Kimberly Prather of the University of California San Diego and Linsey Marr of Virginia Tech. "Because of their limited travel range, physical distancing reduces exposure," they noted. "But viruses in aerosols can remain suspended in the air for seconds to hours and be inhaled." They added: "They are highly concentrated near an infected person, so they can infect people most easily in close proximity." People are "far more likely to inhale aerosols than be sprayed by a droplet", said the authors, calling for a shift in attention to protecting against airborne transmission. "In addition to existing mandates of mask-wearing, social distancing, and hygiene efforts, we urge public health officials to add clear guidance about the importance of moving activities outdoors, improving indoor air using ventilation and filtration, and improving protection for high-risk workers,” the researchers wrote.
一組研究人員爭辯説,沒有就如何傳播Covid-19向美國公眾提供足夠清晰和一致的建議。 在上週末《科學》雜誌上發表的一篇論文中,研究人員説,有證據表明,吸入是冠狀病毒的主要傳播途徑,這一證據令人難以抗拒。 作者説,液滴中的病毒通常會在距源2米之內幾秒鐘內落到地面,並且可以“像微小的炮彈一樣噴到附近的人身上”,由加利福尼亞大學聖地亞哥分校的金伯利·普拉瑟和弗吉尼亞理工大學的林西·馬爾領導。 他們指出:“由於旅行距離有限,物理距離減少了暴露。” “但是,氣溶膠中的病毒可以在空氣中懸浮數秒至數小時,然後被吸入。” 他們補充説:“他們高度集中在感染者附近,因此他們可以很容易地感染附近的人。”這組作者説,人們“吸入氣溶膠的可能性要比由液滴噴射的可能性大得多”,呼籲人們轉移注意力,以防止空氣傳播。 “除了現行的戴口罩,社會隔離和衞生工作的規定外,我們敦促公共衞生官員增加關於户外活動,使用通風和過濾改善室內空氣以及改善對高危人羣的保護的重要性的明確指導。研究人員寫道。-|-一組研究人員認為,美國公眾並沒有得到足夠明確和一致的關於科威德-19如何傳播的建議。 研究人員在上週末發表在《科學》雜誌上的一篇論文中表示,吸入是冠狀病毒的主要傳播途徑的證據是壓倒性的。 加利福尼亞大學聖地亞哥分校的Kimberly Prather和弗吉尼亞理工大學的Linsey Marr領導的作者説,飛沫中的病毒通常會在距離源頭2米內的幾秒鐘內落到地面上,並且可以 "像微小的炮彈一樣噴到附近的個體上"。 "由於它們的旅行範圍有限,物理距離減少了暴露,"他們指出。 "但氣溶膠中的病毒可以在空氣中懸浮幾秒鐘到幾小時,並被吸入。" 他們補充説:"它們高度集中在受感染的人附近,所以它們最容易在近距離內感染人。" 作者説,人們 "吸入氣溶膠的可能性遠遠大於被飛沫噴灑的可能性",他們呼籲將注意力轉移到防止空氣傳播上。 研究人員寫道:"除了現有的戴口罩、社會疏遠和衞生工作的規定外,我們敦促公共衞生官員增加明確的指導,説明將活動移到室外、利用通風和過濾改善室內空氣、加強對高危工人保護的重要性"。-|-一組研究人員認為,在Covid-19如何傳播的問題上,美國公眾沒有得到足夠明確和一致的建議。 在上週末發表在《科學》(Science)雜誌上的一篇論文中,研究人員表示,大量證據表明吸入是冠狀病毒的主要傳播途徑。 由加州大學聖迭戈分校的Kimberly Prather和弗吉尼亞理工大學的Linsey Marr領導的研究小組説,病毒以飛沫形式通常在幾秒鐘內落在源頭2米內的地面上,可以“像小炮彈一樣噴到附近的個體身上”。 他們指出:“由於它們的旅行範圍有限,身體距離會減少接觸。”“但是氣溶膠中的病毒可以在空氣中懸浮幾秒鐘到幾小時,然後被吸入。” 他們補充説:“它們高度集中在感染者附近,所以它們最容易在近距離感染人羣。”這組作者説,人們“吸入氣溶膠的可能性遠遠大於被小水滴噴到”,並呼籲將注意力轉移到防止空氣傳播上。 研究人員寫道:“除了現有的要求戴口罩、保持社交距離和衞生努力之外,我們敦促公共衞生官員增加關於户外活動的重要性的明確指導,利用通風和過濾改善室內空氣,並提高對高危工作者的保護。”
57分鐘前
Melbourne loosens curbs after 10 weeks of lockdown
墨爾本鎖定十週後放松管制-|-墨爾本在封鎖10周後鬆動路障-|-墨爾本在禁閉10周後放寬了限制
Melbourne, Australia’s second most populous city, eased restrictions from Monday after a lockdown of more than 10 weeks. On Monday, Victoria’s state health ministry reported four new cases and one death. Premier Daniel Andrews said with just two new cases on Sunday and one on Saturday with no weekend deaths – and a rolling two-week average of 7.5 cases — the time had come to ease curbs. “We are well-placed to have a Covid-safe summer and a Covid-normal 2021,” he said on Sunday. “Just a little longer to go to see off this second wave, to beat this second wave.” He said the two-hour time limit on leaving home for exercise or socialising would be removed and Melburnians could venture up to 25km from their home, up from 5km. //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/AFP_8T83KP.jpeg /Joggers return to Melbourne’s Royal Botanic Gardens/ Up to 10 people from two households could gather outdoors from Monday. Tennis courts, skate parks and golf courses could reopen, as could hairdressers, and real estate auctions of up to 10 people. Swimming pools could also host up to 30 people. Mr Andrews said the plan was to relax more restrictions from November 1, including reopening retail stores as well as food and beverage outlets, for up to 20 people inside and 50 outside The two-week total of cases with an unknown source, or "mystery" cases, remains at 15 in Melbourne. The premier said the state had 137 active Covid-19 cases, all but seven in Melbourne.
鎖定了十多個星期的澳大利亞,人口第二大城市墨爾本從星期一開始放寬限制。 週一,維多利亞州衞生部報告了四例新病例和一例死亡。 總理丹尼爾·安德魯斯(Daniel Andrews)表示,週日僅有2例新病例,週六僅有1例,沒有周末死亡,並且連續兩週平均增加7.5例,遏制了遏制時間。 他在週日説:“我們處於一個安全的夏季安全環境和2021年正常的舒適環境中,處於有利位置。” “再等一會兒就可以擊敗第二波。” 他説,將取消兩個小時的出門鍛鍊或社交活動的時間限制,而墨爾本人可以冒險從他們的家到25公里,而從5公里。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/AFP_8T83KP.jpeg /慢跑者返回墨爾本皇家植物園/ 從星期一開始,來自兩個家庭的最多10人可以在户外聚會。 網球場,滑板場和高爾夫球場可能會重新開放,美髮師也可能會重新開放,最多可拍賣10人的房地產。游泳池最多可容納30人。 安德魯斯先生説,該計劃是從11月1日起放寬更多限制,包括重新開放零售商店以及食品和飲料商店,內部最多可容納20人,外部最多50人 來源不明或“神祕”案件的兩週總數仍為墨爾本的15例。 總理説,該州有137宗Covid-19案件,在墨爾本只有7宗。-|-澳大利亞人口第二多的城市墨爾本,在鎖定超過10周後,從週一開始放鬆了限制。 週一,維多利亞州衞生部報告了四例新病例和一例死亡病例。 總理丹尼爾-安德魯斯(Daniel Andrews)表示,由於週日只有兩例新病例,週六有一例,週末沒有死亡病例--而滾動的兩週平均病例數為7.5例--現在是放鬆遏制的時候了。 "我們已經做好了準備,可以擁有一個科維德安全的夏季和科維德正常的2021年,"他在週日説。 "只是要多走一點時間來送走這第二波,打敗這第二波。" 他説,離家鍛鍊或社交的兩小時時間限制將被取消,梅爾伯尼人可以在離家25公里的地方冒險,而不是5公里。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/AFP_8T83KP.jpeg /慢跑者回到墨爾本皇家植物園/。 從週一開始,兩户人家最多10人可以在户外聚會。 網球場、滑冰場和高爾夫球場可以重新開放,理髮店也可以重新開放,房地產拍賣會最多可容納10人。 游泳池也可以接待多達30人。 安德魯斯先生説,計劃從11月1日起放寬更多限制,包括重新開放零售店以及食品和飲料店,室內最多可容納20人,室外最多可容納50人。 兩週內來源不明的病例,也就是 "神祕 "病例,墨爾本仍有15例。 總理説,該州有137個活躍的Covid-19病例,除了墨爾本的7個之外,其他都是。-|-澳大利亞第二大人口城市墨爾本在封鎖了十多周後,從週一開始放寬了限制。 週一,維多利亞州衞生部報告了4例新病例,1例死亡。 安德魯斯總理説,週日只有2例新增病例,週六有1例,週末無死亡病例,連續兩週平均為7.5例,是時候放鬆控制了。 他在週日説:“我們已經做好準備迎接一個安全的夏季和一個正常的2021年。”“再過一段時間,就能趕走第二波浪潮,打敗第二波浪潮。” 他説,出門鍛鍊或社交的兩個小時限制將被取消,墨爾本人可以從離家5公里到25公里的地方冒險。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/AFP_8T83KP.jpeg 慢跑者返回墨爾本皇家植物園 從週一開始,來自兩個家庭的多達10人可以在户外聚會。 網球場、溜冰公園和高爾夫球場將重新開放,美髮店也將重新開放,可容納10人的房地產拍賣也將重新開放。游泳池最多可以容納30人。 安德魯斯表示,計劃從11月1日起放寬更多限制,包括重新開放零售商店以及食品和飲料店,店內最多可容納20人,室外最多可容納50人 在墨爾本,兩週內不明來源或“神祕”病例總數仍為15例。 他説,該州有137例Covid-19活動性病例,除墨爾本的7例外,其餘都在墨爾本。
58分鐘前
UK financial sector split over working from home
英國金融業因在家工作而分裂-|-英國金融業對在家工作的分歧-|-英國金融業對在家工作存在分歧
Half of Britain's financial services sector employees would prefer to continue working from home at least part of the week, a study has found. About 78 per cent said they could work effectively away from the office, according to results from a survey by KPMG UK, the accounting firm, and the Financial Services Skills Commission, a lobby group. For 26 per cent, working from home would be a full-time choice. A similar percentage would work part-time from home. "With much of the workforce scattered across a variety of home-offices, kitchen tables, and spare bedrooms, this has presented both difficulty and, in some cases, welcome flexibility," said Mel Newton, head of financial services people consulting at KPMG in London. Workers under the age of 30 are the keenest to work from home permanently, the study found. Ms Newton said employers should address the needs of those who don't want to work from home as well. "Following the pandemic, employers can’t offer blanket solutions when it comes to how their employees work."
一項研究發現,英國一半的金融服務部門僱員希望至少在一週內繼續在家工作。 根據會計師事務所畢馬威英國(KPMG UK)和一個遊説團體金融服務技能委員會(Financial Services Skills Commission)的一項調查結果,約有78%的人表示他們可以在辦公室外有效地工作。 對於26%的人來説,在家工作是全職的選擇。與此類似的比例是在家兼職。 畢馬威(KPMG)諮詢的金融服務部門負責人梅爾•牛頓(Mel Newton)表示:“由於大量的勞動力分散在各種家庭辦公,餐桌和備用卧室內,這既帶來了困難,在某些情況下還帶來了靈活性。倫敦。 研究發現,30歲以下的工人最熱衷於永久性在家工作。 牛頓女士説,僱主也應該滿足那些不想在家工作的人的需求。 “在大流行之後,僱主在員工的工作方式上不能提供一攬子解決方案。”-|-一項研究發現,半數英國金融服務部門的員工希望每週至少有部分時間繼續在家工作。 根據會計事務所畢馬威英國公司和遊説團體 "金融服務技能委員會 "的調查結果,約78%的人表示,他們可以在辦公室以外的地方有效工作。 對於26%的人來説,在家工作將是一個全職的選擇。 類似比例的人會在家兼職工作。 "由於許多勞動力分散在各種家庭辦公室、廚房桌子和空閒的卧室,這既帶來了困難,在某些情況下也帶來了可喜的靈活性,"畢馬威倫敦金融服務人員諮詢主管梅爾-牛頓説。 研究發現,30歲以下的工人最熱衷於長期在家工作。 牛頓女士説,僱主也應該解決那些不想在家工作的人的需求。 "在流行病之後,僱主不能在員工工作方式上提供一攬子解決方案。"-|-一項研究發現,英國金融服務業有一半的員工更願意繼續在家工作,至少每週有一部分時間是這樣。 根據會計師事務所畢馬威英國(KPMG UK)和遊説團體金融服務技能委員會(Financial Services Skills Commission)的一項調查結果,約78%的受訪者表示,他們可以在離開辦公室後有效地工作。 26%的人選擇在家工作。同樣比例的人會在家做兼職。 畢馬威(KPMG)駐倫敦的金融服務人員諮詢主管梅爾•牛頓(Mel Newton)表示:“由於很多員工分散在不同的家庭辦公室、餐桌和空餘卧室,這既帶來了困難,在某些情況下,也帶來了靈活性。” 研究發現,30歲以下的人最渴望長期在家工作。 牛頓女士説,僱主也應該滿足那些不想在家工作的人的需求。“在流感大流行之後,僱主無法就員工的工作方式提供統一的解決方案。”
58分鐘前
Pelosi optimistic about reaching stimulus deal
佩洛西對達成刺激協議持樂觀態度-|-佩洛西對達成經濟刺激協議持樂觀態度-|-佩洛西對達成刺激方案感到樂觀
The Democratic Speaker of the US House of Representatives, Nancy Pelosi said on Sunday she is optimistic a coronavirus relief package can be passed before the presidential election on November 3. "We don't have agreement in the language yet, but I'm hopeful," the speaker said on ABC's /This Week/ programme. "I'm optimistic because, again, we’ve been back and forth on all of this." //twitter.com/ThisWeekABC/status/1317816172117659649 The Speaker and the administration of president Donald Trump have said they need to reach a deal by Wednesday if it is to be signed into law before the election. Ms Pelosi said the onus is on the White House, saying its success "depends on the administration". [//www.ft.com/content/d4780778-be5d-463e-aac5-08c53f24ef35 She will meet Steven Mnuchin], the Treasury secretary, on Monday as the two look to thrash out differences over proposed relief measures which could amount to about $2tn.
美國眾議院民主黨議長南希·佩洛西(Nancy Pelosi)週日表示,她對冠狀病毒救助方案能夠在11月3日總統大選前獲得通過表示樂觀。 發言人在美國廣播公司的“本週”節目中説:“我們還沒有在語言上達成一致,但我充滿希望。” “我很樂觀,因為我們在所有這些方面都來回了。” //twitter.com/ThisWeekABC/status/1317816172117659649 議長和總統唐納德·特朗普政府表示,如果要在選舉前簽署法律,他們需要在週三之前達成協議。 佩洛西女士説,白宮有責任,説白宮的成功“取決於政府”。 財政部長姆努欽(Mnuchin)週一表示,兩人希望消除擬議中的救助措施之間的分歧,該措施可能總計約2千億美元。-|-美國眾議院民主黨議長南希-佩洛西周日表示,她對11月3日總統大選前能通過冠狀病毒救助方案持樂觀態度。 "我們還沒有在語言上達成一致,但我充滿希望,"這位議長在ABC的/This Week/節目中説。 "我很樂觀,因為,我們又在這些問題上來回折騰。" //twitter.com/ThisWeekABC/status/1317816172117659649 議長和唐納德-特朗普總統的政府表示,如果要在大選前簽署成為法律,他們需要在週三之前達成協議。 佩洛西女士表示,責任在白宮,稱其成功 "取決於政府"。 財政部長Mnuchin週一,因為兩人期待在擬議的救濟措施上激化分歧,這些措施可能達到約2tn。-|-美國眾議院民主黨發言人南希·佩洛西(Nancy Pelosi)週日表示,她對在11月3日總統大選前通過一項冠狀病毒救援計劃持樂觀態度。 這位發言人在美國廣播公司的《本週》節目中表示:“我們在語言上還沒有達成一致,但我抱有希望。”“我很樂觀,因為,再一次,我們一直在這個問題上來回折騰。” //twitter.com/ThisWeekABC/status/1317816172117659649 眾議院議長和特朗普政府表示,如果要在大選前簽署成為法律,他們需要在週三之前達成協議。 佩洛西表示,責任在白宮,並稱其成功“取決於政府”。 兩人希望就擬議的救助措施解決分歧,這些救助措施的規模可能達到約2萬億美元。
59分鐘前
Trump urges states to open up despite surge
特朗普敦促各州儘管激增開放-|-特朗普敦促各州不顧激增而開放-|-川普敦促各國開放,儘管人數激增
Donald Trump has used rallies in Michigan and Wisconsin to urge their Democratic governors to relax coronavirus restrictions, even as both states experience record numbers of new cases. The US president held large rallies in both swing states on Saturday, during which he attacked Gretchen Whitmer, the governor of Michigan, and Tony Evers, the Wisconsin governor, over their stance towards tackling the pandemic. The president’s renewed push to abandon coronavirus rules marks a high-risk attempt to reverse the polls in Midwestern swing states, many of which he won in 2016, but where epidemiologists say the pandemic is surging. *Read more [//www.ft.com/content/9ab30517-bc04-44d4-a508-7220673374ad here]*
唐納德·特朗普(Donald Trump)利用密歇根州和威斯康星州的集會來敦促其民主黨州長放鬆對冠狀病毒的限制,儘管這兩個州都經歷了創紀錄的新病例。 美國總統週六在兩個搖擺州舉行大型集會,在此期間,他襲擊了密歇根州州長格蕾琴·惠特默和威斯康星州州長託尼·埃弗斯,以表彰他們對付這一流行病的立場。 總統再次宣佈放棄冠狀病毒規則,這標誌着一項高風險的嘗試來扭轉中西部搖擺州的民意調查,他在2016年贏得了許多投票,但流行病學家説,這種流行病正在迅速蔓延。 在這裏閲讀更多-|-唐納德-特朗普(Donald Trump)利用在密歇根州和威斯康星州的集會,敦促這兩個州的民主黨州長放寬對冠狀病毒的限制,即使這兩個州的新病例數量創下了歷史紀錄。 美國總統週六在這兩個搖擺不定的州舉行了大型集會,期間他攻擊了密歇根州州長格雷琴-惠特莫(Gretchen Whitmer)和威斯康星州州長託尼-埃弗斯(Tony Evers)對處理疫情的立場。 總統再次推動放棄冠狀病毒規則標誌着一個高風險的嘗試,以扭轉中西部搖擺州的民意調查,其中許多州是他在2016年贏得的,但流行病學家説,那裏的流行病正在激增。 在這裏閲讀更多內容-|-唐納德。特朗普利用密西根州和威斯康辛州的集會,敦促這兩個州的民主黨州長放鬆對冠狀病毒的限制,儘管這兩個州的新病例數量都創下了紀錄。 上週六,奧巴馬在這兩個搖擺州舉行了大型集會,就密歇根州州長格雷欽•惠特默(Gretchen Whitmer)和威斯康星州州長託尼•埃弗斯(Tony Evers)應對疫情的立場,對他們進行了抨擊。 總統再次推動廢除冠狀病毒規則,標誌着他試圖逆轉中西部搖擺州民調結果的高風險嘗試。奧巴馬在2016年贏得了其中許多州的選舉,但流行病學家表示,這些州的疫情正在激增。 點擊這裏瞭解更多內容
59分鐘前
UK shops close at twice the pace of 2019
英國商店以2019年的兩倍速度關門-|-英國商店關門速度是2019年的兩倍-|-英國商店關門的速度是2019年的兩倍
Shop closures in the UK have hit record levels due to the coronavirus pandemic, according to a study released on Sunday. PwC UK, the accounting group, and Local Data, a retailing consultancy, said net store closures in the first half of 2020 were nearly double the 2019 figure. The data show that 11,120 chain operator outlets closed from January to June, with 5,119 shops opening, creating a net decline of 6,001 compared with a net of 3,509 tracked last year. The net figure represents a five-year high, the survey showed. //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/AFP_1SI0QR.jpeg /A woman walks past a closed Debenhams department store in London/ "What we have seen is an acceleration of existing changes in shopping behaviours alongside forced experimentation from Covid-19 restrictions," said Lisa Hooker, who leads consumer markets analysis at PwC in London. While the net losses are discouraging, Ms Hooker said there are positive signs for local retailing. "The practicalities of lockdown and the increase in working from home mean that independent shops tend to be located where consumers increasingly are," she said. “There’s been a resurgence of interest in local high streets."
週日發佈的一項研究顯示,由於冠狀病毒大流行,英國的商店關閉達到了創紀錄的水平。 會計集團普華永道英國分公司和零售諮詢公司Local Data表示,2020年上半年的淨門店關閉量幾乎是2019年數字的兩倍。 數據顯示,從一月到六月,有11120家連鎖經營店關閉,開店5119家,與去年同期的3509家相比,淨減少了6001家。 調查顯示,淨數字代表了五年來的最高水平。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/AFP_1SI0QR.jpeg 一名婦女走過一家封閉的倫敦Debenhams百貨商店 倫敦普華永道(PwC)倫敦消費者市場分析負責人麗莎·胡克(Lisa Hooker)表示:“我們已經看到,購物行為的現有變化正在加速,同時Covid-19限制也迫使人們進行試驗。 胡克女士説,儘管淨虧損令人沮喪,但當地零售業有積極跡象。 她説:“鎖定的實用性和在家工作的增加意味着獨立商店往往位於消費者越來越多的地方。” “人們對當地大街的興趣重新興起。”-|-據週日發佈的一項研究報告顯示,由於冠狀病毒大流行,英國的商店關閉率創下了新的水平。 會計集團普華永道英國公司和零售諮詢公司Local Data表示,2020年上半年淨關店數量幾乎是2019年的兩倍。 數據顯示,1月至6月,11120家連鎖運營商網點關閉,5119家店鋪開業,與去年追蹤的淨減少3,509家相比,創造了6,001家的淨減少。 調查顯示,這一淨數據代表了五年來的新高。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/AFP_1SI0QR.jpeg 一個女人走過一個關閉的Debenhams百貨商店倫敦。 "我們所看到的是現有購物行為變化的加速,同時也是Covid-19限制的強制實驗,"普華永道在倫敦領導消費者市場分析的Lisa Hooker説。 雖然淨損失令人沮喪,但胡克女士表示,本地零售業也有積極的跡象。 "鎖定的實際情況和在家工作的增加意味着獨立商店往往位於消費者越來越多的地方,"她説。 "人們對當地高街的興趣有所恢復。"-|-根據週日發佈的一項研究,由於冠狀病毒的大流行,英國的商店關閉達到了創紀錄的水平。 會計集團普華永道英國(PwC UK)和零售業諮詢公司Local Data表示,2020年上半年網店關閉數幾乎是2019年數字的兩倍。 數據顯示,今年1月至6月,有11,120家連鎖經營門店關閉,新開5,119家,淨減少6,001家,而去年追蹤的淨減少3,509家。 調查顯示,這一淨數字創下了五年來的新高。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/AFP_1SI0QR.jpeg 一名婦女走過關門的倫敦德本漢姆百貨公司 普華永道(PwC)駐倫敦的消費者市場分析主管麗莎•胡克(Lisa Hooker)表示:“我們看到,隨着新冠肺炎限制措施的強制試驗,購物行為的現有變化正在加速。” 胡克表示,儘管淨虧損令人沮喪,但當地零售業出現了積極跡象。 她説:“封鎖的實用性和在家工作的增加意味着,越來越多的消費者傾向於選擇獨立商店。”“人們對當地商業街的興趣重新燃起。”
1小時前
Switzerland tightens rules as cases surge
瑞士隨着案件激增收緊規則-|-瑞士收緊規則,案件激增-|-隨着案件激增,瑞士收緊了相關規定
Switzerland's executive body, the Federal Council, on Sunday introduced new restrictions to counter what it called a "rapid rise in coronavirus infections". From Monday, gatherings of more than 15 persons are prohibited, while wearing masks is compulsory in "publicly accessible indoor areas", including in all railway stations, airports and at bus and tram stops. The mask mandate also applies to shops, shopping centres, hotels, banks, post offices, museums, libraries, cinemas and other venues. Switzerland has detected an average of 1,771 new daily cases in the past week, and is one of the few countries to record more than 1,000 daily cases. The Federal Council, in an English-language statement on its website, said it recommended employees work from home. According to the Federal Office of Public Health, 74,422 people have tested positive for coronavirus in Switzerland and Liechtenstein since the epidemic began, and 1,823 have died. Restaurants, bars and clubs remain open, but food and drink can only be consumed while seated. "There will be closings," Alexander Bücheli of the Zurich Bar and Club Commission, an industry group, told the Neue Zürcher Zeitung newspaper on Sunday.
瑞士行政機構聯邦委員會週日推出了新的限制措施,以應對所謂的“冠狀病毒感染迅速增加”。 從星期一開始,禁止聚會超過15人,在“公共可進入的室內區域”(包括所有火車站,機場以及公交車站和電車站),必須戴口罩。 面具要求也適用於商店,購物中心,酒店,銀行,郵局,博物館,圖書館,電影院和其他場所。 在過去的一週中,瑞士平均每天檢測到1,771例新病例,是為數不多的每天記錄1,000例以上病例的國家之一。 聯邦委員會在其網站上的英語聲明中説,它建議員工在家工作。 根據聯邦公共衞生局的數據,自流行開始以來,瑞士和列支敦士登的74,422人經檢測呈冠狀病毒陽性,已有1,823人死亡。 餐館,酒吧和俱樂部保持開放,但只能在就座時食用食物和飲料。 行業團體蘇黎世酒吧和俱樂部委員會的亞歷山大·布切裏(AlexanderBücheli)週日對《新祖爾日報》説:“將有閉幕。”-|-口罩強制規定也適用於商店、購物中心、酒店、銀行、郵局、博物館、圖書館、電影院等場所。 過去一週,瑞士平均每天新發現1771例病例,是少數幾個日均病例數超過1000例的國家之一。 聯邦委員會在其網站上發表英文聲明稱,建議員工在家工作。 據聯邦公共衞生辦公室統計,自疫情開始以來,瑞士和列支敦士登已有74422人冠狀病毒檢測呈陽性,1823人死亡。 餐館、酒吧和俱樂部仍然開放,但食物和飲料只能在坐着的時候消費。 "會有關閉,"行業組織蘇黎世酒吧和俱樂部委員會的Alexander Bücheli週日告訴《新蘇黎世報》。-|-瑞士執行機構聯邦委員會(Federal Council)週日推出了新的限制措施,以應對其所謂的“冠狀病毒感染迅速上升”。 從週一開始,禁止15人以上的集會,強制要求在所有火車站、機場、公共汽車站和電車站等“公共場所”佩戴口罩。 佩戴口罩的規定也適用於商店、購物中心、酒店、銀行、郵局、博物館、圖書館、電影院和其他場所。 過去一週,瑞士平均每天發現1771例新病例,是少數幾個每天發現1000例以上病例的國家之一。 聯邦委員會在其網站上的一份英文聲明中説,它建議員工在家工作。 根據聯邦公共衞生辦公室(Office of Public Health)的數據,自疫情爆發以來,瑞士和列支敦士登有74,422人的冠狀病毒檢測呈陽性,其中1,823人死亡。 餐館、酒吧和俱樂部仍在營業,但食物和飲料只能在坐着時享用。 “酒吧將會關閉,”行業組織蘇黎世酒吧和俱樂部委員會的Alexander Bucheli週日告訴《新蘇黎世Zeitung》。
1小時前
Covid-19 delays French Polynesia appeals
Covid-19延遲法屬波利尼西亞的上訴-|-Covid-19推遲法屬波利尼西亞的上訴。-|-Covid-19延遲了法屬波利尼西亞的上訴
French Polynesia’s current and former presidents have tested positive for coronavirus, prompting a delay of their appeals against convictions for misuse of public funds. Radio New Zealand reported at the weekend that the hearing for Gaston Flosse, the French territory's former leader, and current president Édouard Fritch, would be held in November. Mr Fritch had been fined $50,000 while Mr Flosse had been given a suspended two-year jail sentence and been banned from holding public office. Their convictions relate to actions as mayors of Pirae, a suburb of Papeete on Tahiti, from the late 1980s. The territory of 280,000 people on 67 inhabited Pacific Ocean islands has recorded 3,089 cases of Covid-19 and 11 deaths. French Polynesia has imposed tight restrictions on movement which are scheduled to be reviewed on November 25, the territory's presidency has announced. Public gatherings of more than six people are banned, and two popular pastimes, bingo and cockfighting, remain prohibited. Separately, the French territory of Wallis and Futuna, north-east of French Polynesia, has recorded its first case of Covid-19, Radio New Zealand reported on Saturday. The islands have a population of about 11,000.
法屬波利尼西亞現任和前任總統對冠狀病毒的檢測均呈陽性,促使他們推遲對濫用公款定罪的上訴。 新西蘭廣播電台週末報道説,法國領土前領導人加斯托·弗洛斯和現任總統愛德華·弗裏奇的聽證會將在十一月舉行。 Fritch先生被罰款50,000美元,而Flosse先生被判緩刑兩年徒刑,並被禁止擔任公職。 他們的信念與從1980年代後期開始擔任大溪地帕皮提(Papeete)郊區比雷(Pirae)市長的行動有關。 在67個有人居住的太平洋島嶼上的280,000人的領土記錄了3,089例Covid-19病例和11例死亡。 法屬波利尼西亞總統宣佈了對行動的嚴格限制,計劃於11月25日進行審查。 禁止超過六人的公開聚會,並且仍然禁止賓果和鬥雞這兩種流行的消遣。 新西蘭電台週六報道,另外,法屬波利尼西亞東北部的瓦利斯和富圖納羣島的法國領土已記錄了第一例Covid-19病例。這些島嶼的人口約為11,000。-|-法屬波利尼西亞現任和前任總統的冠狀病毒檢測結果呈陽性,促使他們對濫用公共資金的定罪提出的上訴被推遲。 新西蘭電台週末報道,法屬領土前領導人加斯頓-弗洛塞和現任總統愛德華-弗裏奇的聽證會將於11月舉行。 Fritch先生被罰款5萬美元,而Flosse先生則被判處兩年緩刑,並被禁止擔任公職。 他們的定罪與1980年代後期擔任大溪地帕皮提郊區Pirae市長的行為有關。 在67個有人居住的太平洋島嶼上,28萬人口的領土上記錄了3 089例Covid-19,11人死亡。 法屬波利尼西亞已經對行動進行了嚴格的限制,計劃於11月25日進行審查,該領土的總統府已經宣佈。 禁止6人以上的公共集會,賓果和鬥雞這兩種流行的消遣活動仍被禁止。 另外,據新西蘭電台週六報道,法屬波利尼西亞東北部的瓦利斯和富圖納領地記錄了首例Covid-19病例。 這兩個島嶼的人口約為11 000人。-|-法屬波利尼西亞現任和前任總統的冠狀病毒檢測呈陽性,導致他們對濫用公共資金的定罪的上訴被推遲。 新西蘭電台(Radio New Zealand)週末報道稱,前新西蘭領導人加斯頓•弗洛斯(Gaston Flosse)和現任總統愛德華•弗裏奇(Edouard Fritch)的聽證會將於11月舉行。 弗萊奇被罰款5萬美元,而弗洛斯則被判兩年監禁,緩期執行,並被禁止擔任公職。 他們的信念與20世紀80年代末在Pirae(塔希提島帕皮提的一個郊區)擔任市長時的行動有關。 67個有人居住的太平洋島嶼上28萬人口的領土記錄了3 089例Covid-19病例和11例死亡。 法屬波利尼西亞總統宣佈,該地區對移民實施嚴格限制,將於11月25日重新審查。 六人以上的公共集會被禁止,還有兩種受歡迎的消遣活動,賓果遊戲和鬥雞,仍然被禁止。 另外,據新西蘭廣播電台週六報道,法屬波利尼西亞東北部的法國沃利斯和富圖納發現了首例Covid-19病例。這些島嶼大約有1.1萬人口。
1小時前
Saudi Arabia relaxes rules for prayers
沙特阿拉伯放寬祈禱規則-|-沙特阿拉伯放寬祈禱規則-|-沙特阿拉伯放寬了祈禱規則
Saudi Arabia on Sunday allowed pilgrims and residents to pray at some of Islam’s holiest sites for the first time in seven months, state media reported. The Grand Mosque, or Masjid al-Haram, in Mecca will be allowed to admit worshippers up to 75 per cent of its capacity, Saudi Press Agency quoted the kingdom's religious affairs ministry as saying. The faithful are also allowed to visit within Al-Rawdah Al-Sharifah, an area of the Prophet's Mosque in Medina, near the site of the Prophet Muhammad's grave, the agency added.
官方媒體報道,沙特阿拉伯週日允許朝聖者和居民七個月來首次在伊斯蘭教的一些聖地祈禱。 沙特新聞社援引沙特阿拉伯宗教事務部的話説,麥加的大清真寺(Masjid al-Haram)將被允許最多容納其容量的75%的朝拜者。 該機構補充説,還允許信徒在麥地那先知清真寺的區域Al-Rawdah Al-Sharifah內參觀。-|-據國家媒體報道,沙特阿拉伯週日允許朝聖者和居民在一些伊斯蘭教最神聖的場所祈禱,這是七個月來的第一次。 沙特新聞社援引王國宗教事務部的話説,麥加的大清真寺(或稱清真寺)將被允許接納不超過其容量75%的朝拜者。 沙特新聞社補充説,還允許信眾在麥地那先知清真寺的一個區域Al-Rawdah Al-Sharifah內參觀,該區域靠近先知穆罕默德的墳墓所在地。-|-據沙特官方媒體報道,週日,沙特阿拉伯允許朝聖者和居民在一些伊斯蘭教最神聖的地方祈禱,這是七個月來的首次。 沙特通訊社援引沙特王國宗教事務部的話説,位於麥加的大清真寺(Masjid al-Haram)將獲准接納最高容量75%的禮拜者。 該機構還説,信徒們還可以參觀位於麥地那的先知清真寺的拉瓦達伊斯蘭教法(Al-Rawdah Al-Sharifah)區域,靠近先知穆罕默德的墓地。
1小時前
Liverpool given £30m to enact tougher curbs
利物浦出資3000萬英鎊實施更嚴格的限制-|-利物浦獲得3000萬英鎊頒佈更嚴厲的限制措施。-|-利物浦拿出3000萬英鎊來實施更嚴格的限制
The Liverpool city region has been given £30m by the UK government to help businesses in another concession to local politicians accepting tighter coronavirus restrictions. Civic leaders agreed the region’s 1.6m people would be subjected to the highest, Tier 3, measures, on Monday. But after other northern leaders refused to follow suit the government has increased its financial support. Greater Manchester has become the focus of a power struggle between local and national government. Conservative prime minister Boris Johnson on Friday threatened to impose the measures despite resistance from Labour mayor Andy Burnham and 10 borough leaders. *Read more [//www.ft.com/content/acace954-1ba6-436b-ac7e-c24fa3fcd448 here]*
英國政府已向利物浦市地區提供了3000萬英鎊,以幫助企業對當地政客接受更嚴格的冠狀病毒限制做出另一次讓步。 公民領袖們週一一致認為,該地區的160萬人將受到最高的三級措施的制裁。 但是在其他北方領導人拒絕效仿之後,政府增加了財政支持。 大曼徹斯特已成為地方政府與國家政府之間權力鬥爭的焦點。 保守黨總理鮑里斯·約翰遜(Boris Johnson)週五揚言要採取措施,儘管工黨市長安迪·伯納姆(Andy Burnham)和10個自治市鎮長遭到抵制。 在這裏閲讀更多-|-利物浦城市地區已獲得英國政府提供的3000萬英鎊,以幫助企業在當地政客接受更嚴格的冠狀病毒限制的另一個讓步。 公民領袖在週一同意該地區160萬人口將受到最高的第三級措施的限制。 但在其他北方領導人拒絕效仿之後,政府已經增加了財政支持。 大曼徹斯特已經成為地方和國家政府之間權力鬥爭的焦點。 保守黨總理鮑里斯-約翰遜週五威脅要實施這些措施,儘管工黨市長安迪-伯納姆(Andy Burnham)和10個區的領導人提出了抵抗。 在這裏閲讀更多-|-英國政府向利物浦城(Liverpool city)地區提供了3000萬英鎊,以幫助企業。這是英國政府對接受更嚴格冠狀病毒限制的當地政界人士做出的又一讓步。 市政領導人週一同意,該地區的160萬人口將受到最高的三級措施的約束。但在其他北方領導人拒絕效仿之後,政府增加了財政支持。 大曼徹斯特已經成為地方政府和國家政府之間權力鬥爭的焦點。儘管遭到工黨市長安迪•伯納姆(Andy Burnham)和10位區長的抵制,英國保守黨首相鮑里斯•約翰遜(Boris Johnson)週五威脅要實施這些措施。 點擊這裏瞭解更多內容
1小時前
Community case detected a day after NZ election
新西蘭大選後第二天發現社區案件-|-新西蘭選舉後一天發現社區病例-|-新西蘭大選後一天發現社區病例
//blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/AFP_8TC222.jpeg /George Russell in Hong Kong/ New Zealand on Sunday reported its first community transmission case of coronavirus in nearly a month, and a day after the country’s Labour government was re-elected, backed by voters for its [//www.ft.com/content/30983bb9-a18b-428d-8484-ae54d6dbb7cb empathy and decisiveness] during the pandemic. A man working in the ports of Auckland and Taranaki tested positive on Friday, two weeks after he had tested negative. The country’s chief health official said on Sunday the discovery of the case showed the country’s system to identify new cases was working. Ashley Bloomfield, director-general of health, said that there was a “clear line of investigation” into the case and the risk of onward transmission was very low. New Zealand also reported three imported cases at the weekend. The arrivals, from Singapore and the United Arab Emirates, were put into managed isolation, the Ministry of Health said. Separately, a person with a mystery Covid-19 infection was confirmed as having a historical infection and is therefore no risk to the public, the ministry said.
新西蘭週日報告了在將近一個月後的第二天,即新西蘭工黨政府再次當選後的第二天,該黨在冠狀病毒的社區傳播中獲得了選民的支持,因為該黨在大流行期間起了決定性作用。 在奧克蘭和塔拉納基的港口工作的一名男子星期五在檢測為陰性兩週後檢測為陽性。 該國首席衞生官員週日表示,該病例的發現表明該國識別新病例的系統正在發揮作用。 衞生總幹事阿什利·布魯姆菲爾德(Ashley Bloomfield)表示,對該案有“明確的調查線”,繼續傳播的風險非常低。 新西蘭在週末還報告了三起進口病例。衞生部説,來自新加坡和阿拉伯聯合酋長國的入境者被隔離管理。 衞生部表示,另外,已證實患有Covid-19神祕感染的人有歷史感染,因此對公眾沒有風險。-|-新西蘭週日報告了近一個月來首例社區傳播的冠狀病毒病例,也是該國工黨政府連任後的第二天,該政府因其在疫情期間的果斷而得到選民的支持。 一名在奧克蘭和塔拉納基港口工作的男子上週五檢測出陽性,兩週後他的檢測結果為陰性。 該國首席衞生官員週日表示,該病例的發現表明該國識別新病例的系統正在發揮作用。 衞生總監Ashley Bloomfield表示,該病例有 "明確的調查路線",繼續傳播的風險非常低。 新西蘭週末也報告了三起輸入性病例。 衞生部説,這些來自新加坡和阿拉伯聯合酋長國的入境者,已被管理隔離。 另外,衞生部表示,一名神祕的Covid-19感染者被確認為歷史感染,因此對公眾沒有風險。-|-新西蘭週日報告了該國近一個月來的首例冠狀病毒社區傳播病例。一天前,該國工黨(Labour)政府因其在疫情期間的果斷而獲得了選民的支持,獲得了連任。 一名在奧克蘭和塔拉納基港口工作的男子在兩週前的檢測結果為陰性後,於週五被檢測出陽性。 該國首席衞生官員週日表示,該病例的發現表明該國識別新病例的系統正在發揮作用。 衞生部總幹事阿什利•布盧姆菲爾德(Ashley Bloomfield)表示,對該病例有“明確的調查路線”,進一步傳播的風險非常低。 新西蘭週末也報告了3例輸入性病例。衞生部表示,來自新加坡和阿拉伯聯合酋長國的入境人員已被妥善隔離。 此外,衞生部表示,一名新冠肺炎神祕感染者已被確認有感染史,因此對公眾無風險。
1小時前
Hispanic, black Americans dying disproportionately
西班牙裔美國人黑人死亡比例過高-|-拉美裔、黑人美國人的死亡比例過高-|-西班牙裔和黑人的死亡率很高
While more than half of Covid-19–associated deaths occurred among white Americans, black and Hispanic persons were disproportionately represented among fatalities, the US Centers for Disease Control and Prevention reported. From May to October, African-Americans accounted for 18.7 per cent of overall deaths despite representing just 12.5 per cent of the US population. Similarly, 24.2 per cent of deaths occurred among Hispanic people, who account for 18.5 per cent of the national total. "Inequities in the social determinants of health can lead to increased risk for SARS-CoV-2 exposure among some racial and ethnic groups," the [//www.cdc.gov/mmwr/volumes/69/wr/mm6942e1.htm CDC said in the report], using the virus's scientific designation. The CDC said the explanations for the disproportionate number of deaths among people from such racial and ethnic groups include people being more likely to live in multigenerational and multifamily households, or reside in communal living environments, where infections can spread quickly and where quarantining or self-isolation is a challenge. A disproportionate number of Hispanic Americans hold jobs requiring in-person work, such as meatpacking, agriculture, service sectors and health care, the CDC noted. They have "limited access to health care, or experience discrimination", the agency posited. "Differences in the prevalence of underlying conditions (e.g., diabetes and obesity) among racial and ethnic groups might also be associated with increased susceptibility to Covid-19–associated complications and death," the report concluded. "These results can inform public health messaging and mitigation efforts focused on prevention and early detection of infection among disproportionately affected groups," it added.
據美國疾病控制和預防中心報道,雖然Covid-19相關的死亡中有一半以上發生在美國白人中,但黑人和西班牙裔人的死亡人數所佔比例卻過高。 從五月到十月,儘管僅佔美國人口的12.5%,但非裔美國人卻佔總死亡人數的18.7%。同樣,死亡的24.2%發生在西班牙裔人口中,佔全國總數的18.5%。 報告使用病毒的科學名稱“健康的社會決定因素中的不平等現象可能導致某些種族和族裔羣體接觸SARS-CoV-2的風險增加”。 疾病預防控制中心(CDC)表示,此類種族和族裔人羣中死亡人數不成比例的原因包括,人們更有可能生活在多代和多户家庭中,或者居住在公共生活環境中,在這裏,感染會迅速蔓延,並且有隔離或自我隔離的地方。隔離是一個挑戰。 疾病預防控制中心指出,拉美裔美國人中有不成比例的人從事需要親自工作的工作,例如肉類包裝,農業,服務業和衞生保健。該機構認為,他們“獲得醫療保健的機會有限,或遭受歧視”。 報告總結説:“種族和族裔人羣基礎疾病患病率的差異也可能與對Covid-19相關併發症和死亡的易感性增加有關。” 它補充説:“這些結果可以為公共衞生信息和減災工作提供信息,這些工作側重於預防和早期發現感染比例過高的人羣。”-|-"健康的社會決定因素的不平等會導致一些種族和民族羣體接觸SARS-CoV-2的風險增加,"報告使用了病毒的科學命名。 疾病預防控制中心説,這些種族和族裔羣體的人死亡人數不成比例的解釋包括人們更有可能生活在多代和多户家庭,或居住在公共生活環境中,其中感染可以迅速傳播和隔離或自我隔離是一個挑戰。 CDC指出,西班牙裔美國人從事需要親身工作的工作的比例過高,如肉類包裝、農業、服務部門和醫療保健。 該機構提出,他們 "獲得醫療保健的機會有限,或經歷歧視"。 "種族和族裔羣體之間潛在條件(如糖尿病和肥胖)的流行率差異也可能與Covid-19相關併發症和死亡的易感性增加有關,"報告總結道。 "這些結果可以為公共衞生信息傳遞和緩解工作提供信息,重點是預防和早期發現不成比例的受影響羣體中的感染,"它補充説。-|-據美國疾病控制和預防中心報告,儘管半數以上與covid -19相關的死亡發生在美國白人中,但死亡人數中黑人和西班牙裔佔的比例不成比例。 從5月到10月,非洲裔美國人雖然只佔美國人口的12.5%,但卻佔總死亡人數的18.7%。同樣,24.2%的死亡發生在西班牙人中間,他們佔全國總數的18.5%。 “健康的社會決定因素的不平等可能導致某些種族和民族羣體感染SARS-CoV-2的風險增加,”報告使用了該病毒的科學名稱。 CDC説不成比例的解釋死亡人數從這樣的種族和族裔羣體包括人們更有可能生活在多基因和多户家庭,或公共生活居住環境,感染可以迅速傳播和隔離,隔離或時期是一個挑戰。 美國疾病控制和預防中心指出,大量西班牙裔美國人從事需要親自工作的工作,如肉類加工業、農業、服務行業和醫療保健。該機構認為,他們"獲得保健服務的機會有限,或遭受歧視"。 該報告總結稱:“不同種族和民族之間潛在疾病(如糖尿病和肥胖)患病率的差異,也可能與covid -19相關併發症和死亡的易感性增加有關。” 報告還説:“這些結果可以為公共衞生信息傳遞和緩解工作提供信息,這些工作側重於在不成比例的受影響羣體中預防和早期發現感染。”
1小時前
VC investment picks up after pandemic lull
大流行停滯後風險投資增加-|-疫情平息後,風險投資回升-|-風險投資在經歷了大流行的沉寂後開始回升
Former Tiger Global Management executive Lee Fixel has raised a $1.4bn venture capital fund less than four months after securing his first vehicle, an unusually quick pace that points to exuberance in the market for start-up investments. Mr Fixel’s firm, Addition, finalised the fundraising this week, according to people familiar with the matter. He does not plan to begin investing the capital until next year, they said. Addition declined to comment. The fundraising comes as venture capitalists pick up their pace of investment following a brief lull during the early stages of the pandemic. *Read more [//www.ft.com/content/ba8c63ad-b84b-46a1-a3ea-9bfe34103d06 here]*
前老虎環球管理公司高管李·菲克塞爾(Lee Fixel)在獲得首輛汽車後不到四個月的時間裏就籌集了14億美元的風險投資基金,這一異常快的步伐表明,創業投資市場異常繁榮。 知情人士説,Fixel先生的公司Addition在本週完成了籌款。 他們説,他不打算在明年之前開始投資資本。 另外拒絕置評。 在大流行初期,短暫的平靜之後,風險投資家加快了投資步伐,籌集資金。 在這裏閲讀更多-|-前老虎全球管理公司高管Lee Fixel在獲得第一輛車後不到4個月就籌集到了14億美元的風險投資基金,這一速度異常之快,表明了創業投資市場的旺盛。 據知情人士透露,Fixel先生的公司Additional本週完成了募資。 他們表示,他不打算在明年之前開始投資這筆資金。 Addition拒絕發表評論。 募資是在風險資本家在疫情初期短暫停滯後加快投資步伐之際進行的。 點擊這裏閲讀更多信息-|-老虎基金全球管理公司(Tiger Global Management)前高管李•菲塞爾(Lee Fixel)在獲得首隻投資工具不到4個月後,籌集了一隻14億美元的風險資本基金。這一異常快的步伐表明,初創企業投資市場一片繁榮。 據知情人士透露,Fixel的公司added本週完成了此次融資。他們説,他計劃明年才開始投資這些資金。此外,該公司拒絕置評。 在此次融資之際,風險投資家在經歷了疫情早期的短暫停滯後,加快了投資步伐。 點擊這裏瞭解更多內容
1小時前
US Midwest setting new Covid-19 case records
美國中西部創下新的Covid-19案件記錄-|-美國中西部地區創造新的Covid-19病例記錄-|-美國中西部新冠肺炎病例記錄
The coronavirus outbreak in the US Midwest has showed no sign of abating, with hard-hit states such as Wisconsin, Minnesota and Indiana reporting record one-day increases in infections. The new spate of cases is mainly concentrated in colder states that are beginning to move into flu season, but states elsewhere such as North Carolina are also posting record jumps. Minnesota reported 1,732 more confirmed cases on Sunday — the 11th consecutive day that the state of 5.6m people has seen new case counts over 1,000. State health officials reported 17 deaths, bringing the total to 2,304. North Dakota has set a record for active cases of Covid-19 for 11 days straight, reaching 5,652 on Sunday. Five more people died bringing the death toll in the state of 760,000 people to 404. In Wisconsin, which has also seen record numbers, daily data were not available because the state's internal reporting system is having a scheduled upgrade, the state health department said. North Carolina's health department on Sunday reported 2,303 new Covid-19 cases, up from 2,102 on Saturday. Five related deaths were also announced. Another surge in cases has been reported among sparsely populated western states that were largely spared the initial outbreak in the US. Montana recorded 588 new cases and one new death on Sunday. Alaska has seen a month of triple-digit daily case counts, with 204 more cases reported on Saturday, including 33 inmates of a Fairbanks prison.
在美國中西部,冠狀病毒的爆發沒有減弱的跡象,威斯康星州,明尼蘇達州和印第安納州等受重創的州報告感染的日均增長記錄。 新的案例主要集中在寒冷的州,這些州開始進入流感季節,但北卡羅來納州等其他州的州也創下了記錄。 明尼蘇達州週日報告了1,732例確診病例,這是該州560萬人連續第11天看到新病例超過1,000例。州衞生官員報告了17人死亡,總數達到2304人。 北達科他州連續11天創下Covid-19活躍病例的記錄,週日達到5,652。另有五人死亡,使760,000人的死亡人數上升至404人。 威斯康星州衞生部門表示,在威斯康星州也有創紀錄的數字,由於該州的內部報告系統正在按計劃進行升級,因此無法提供每日數據。 北卡羅來納州衞生部門週日報告了2303例新的Covid-19病例,高於週六的2102例。還宣佈了五例相關死亡。 據報道,在人口稀少的西部州中,又有病例激增,這些州在美國初次爆發時基本沒有受到影響。 蒙大拿州在星期天記錄了588例新病例,其中一例新死亡。 阿拉斯加每天有一個三位數的每日病例計數,週六報告了204例,其中包括33名費爾班克斯監獄的囚犯。-|-新的病例主要集中在寒冷的州,這些州開始進入流感季節,但其他地方的州如北卡羅來納州也出現了創紀錄的跳躍。 明尼蘇達州週日報告新增1732例確診病例--這是這個擁有560萬人口的州連續第11天新增病例數超過1000例。 州衞生官員報告了17例死亡病例,使總數達到2304例。 北達科他州連續11天刷新了科維德-19的活動病例記錄,週日達到5652例。 又有5人死亡,使該州76萬人的死亡人數達到404人。 在威斯康星州,也出現了創紀錄的數字,每日數據不可用,因為該州的內部報告系統正在進行預定的升級,該州衞生部門説。 北卡羅來納州的衞生部門週日報告了2303例新的科維德-19病例,高於週六的2102例。 還公佈了五起相關死亡病例。 人口稀少的西部各州也報告了另一個病例激增的情況,這些州在美國最初爆發的疫情中基本上倖免於難。 蒙大拿州週日錄得588例新病例和1例新死亡病例。 阿拉斯加一個月來每天的病例數都是三位數,週六又報告了204例,包括費爾班克斯監獄的33名囚犯。-|-美國中西部爆發的冠狀病毒疫情沒有減弱的跡象,威斯康辛、明尼蘇達和印第安納等疫情嚴重的州報告的感染人數創下單日新高。 新的病例主要集中在寒冷的州,這些州正開始進入流感季節,但其他州,如北卡羅來納州,也出現了創紀錄的激增。 週日,明尼蘇達州又報告了1732例確診病例,這是該州560萬人口連續第11天新增病例超過1000例。州衞生官員報告了17人死亡,使總數達到2304人。 週日,北達科他州的新冠肺炎活動性病例達到5652例,創下了連續11天的記錄。另外5人死亡,使該州76萬人的死亡人數達到404人。 威斯康辛州衞生部門表示,該州的每日數據無法獲得,因為該州的內部報告系統正在進行計劃升級。 北卡羅來納州衞生部門週日報告了2,303例新冠肺炎病例,高於週六的2,102例。還宣佈了五起相關死亡事件。 據報道,人口稀少的西部各州也出現了病例激增,這些州在美國最初的疫情中基本上沒有受到影響。 週日,蒙大拿州有588個新病例,1人死亡。 一個月來,阿拉斯加每天的案件數都達到三位數,週六又報告了204起案件,其中包括費爾班克斯監獄的33名囚犯。
1小時前
Stay-at-home Australians struggling to pay bills
待在家裏的澳大利亞人掙錢-|-留在家裏的澳大利亞人在努力支付賬單。-|-為支付賬單而苦苦掙扎的澳大利亞人
The Australian energy industry estimates that residential consumption of electricity has risen between 15 and 20 per cent due to the coronavirus pandemic, with winter stay-at-home rules sharply raising bills. National broadcaster ABC reported families hit by bill increases of A$200-900 (US$140-640) monthly and unable to pay. Craig Memery from the Public Interest Advocacy Centre told ABC many people were struggling with more time at home as the winter sets in, and additional family members staying with them during the pandemic. "The nub of the problem is that people have been required to be at home, they've lost jobs, they've lost income," he said. Sarah McNamara, chief executive of the Australian Energy Council, an industry lobby group, said electricity retailers had been trying to address the problems of those in need. In July, the regulating agency warned retailers not to disconnect customers struggling to pay bills during the pandemic. "Retailers must listen to their customers, who are best placed to know their own circumstances, and be flexible when developing payment plan arrangements," the Australian Energy Regulator guidance states. "No-one who has put their hand up for help should be disconnected."
澳大利亞能源行業估計,由於冠狀病毒大流行,居民用電量已增長了15%至20%,而冬季居家規則大大提高了電費。 全國廣播公司ABC報道,家庭每月因賬單增加200-900澳元(140-640美元)而無法負擔。 來自公共利益倡導中心的克雷格·梅梅里(Craig Memery)告訴美國廣播公司(ABC),隨着冬天的來臨,許多人正為在家中掙扎更多時間而苦苦掙扎,大流行期間還有更多的家人陪在他們身邊。 他説:“問題的核心是人們必須在家中,失去工作,失去收入。” 行業遊説組織澳大利亞能源委員會首席執行官莎拉·麥克納馬拉(Sarah McNamara)説,電力零售商一直在努力解決有需要的人的問題。 七月份,監管機構警告零售商,不要在大流行期間使努力支付賬單的顧客脱離聯繫。 “零售商必須聽取他們的顧客的意見,他們最有能力瞭解自己的情況,並且在制定付款計劃安排時要保持靈活,”澳大利亞能源監管局的指導指出。 “沒有人舉手尋求幫助,應該保持聯繫。”-|-全國廣播公司ABC報道,有家庭受到每月200-900澳元(140-640美元)的賬單增長的衝擊而無力支付。 來自公共利益倡導中心的克雷格-梅梅里告訴ABC,隨着冬季的到來,許多人正在努力應對更多的在家時間,以及在流行期間與他們呆在一起的額外家庭成員。 "問題的癥結在於人們被要求在家,他們失去了工作,他們失去了收入,"他説。 行業遊説組織澳大利亞能源委員會的首席執行官薩拉-麥克納馬拉説,電力零售商一直在努力解決有需要的人的問題。 7月,監管機構警告零售商不要在大流行期間切斷掙扎在支付賬單上的客户的聯繫。 "零售商必須聽取客户的意見,他們最瞭解自己的情況,在制定支付計劃安排時要靈活。"澳大利亞能源監管機構的指導意見指出。 "不應該切斷任何一個舉手求助的人的聯繫。"-|-澳大利亞能源行業估計,由於冠狀病毒大流行,居民用電量增加了15%至20%,冬季不出門的規定大幅增加了電費。 美國廣播公司(ABC)報道説,受到賬單每月增加200-900澳元(140-640美元)影響的家庭無法支付賬單。 公共利益倡導中心的克雷格·梅姆裏告訴美國廣播公司,隨着冬天的到來,很多人都在努力爭取更多的時間呆在家裏,而且在流感期間還有更多的家庭成員和他們在一起。 “問題的關鍵是,人們被要求呆在家裏,他們失去了工作,失去了收入,”他説。 行業遊説團體澳大利亞能源委員會(Australian Energy Council)首席執行官薩拉•麥克納馬拉(Sarah McNamara)表示,電力零售商一直在努力解決那些需要幫助的人的問題。 今年7月,監管機構警告零售商,在流感大流行期間,不要切斷苦苦支付賬單的消費者的聯繫。 澳大利亞能源監管機構的指導意見指出:“零售商必須傾聽客户的意見,因為他們最瞭解自己的情況,在制定支付計劃安排時要靈活。” “任何舉手尋求幫助的人都不應該被隔離。”
1小時前
News you might have missed ..
您可能錯過的新聞..-|-你可能已經錯過的新聞...-|-你可能錯過的消息…
Value stocks — cheap companies in often unfashionable industries — are [//www.ft.com/content/22fb929c-8b92-4235-bbcf-33378cb66c60 in a slump]. Last week AJO Partners, a $10bn value-focused hedge fund, said it would shut down. But Peter Oppenheimer, Goldman Sachs' chief global equity strategist, thinks *a comeback is due* if a coronavirus vaccine emerges and kicks bond yields higher. UK privacy and public health figures have [//www.ft.com/content/d508d917-065c-448e-8232-416510592dd1 reacted with alarm] to the UK government move to *share with police* the contact details of those instructed by NHS Test and Trace to self-isolate. The data sharing deal was reached in an agreement between the Department of Health and Social Care and the National Police Chiefs’ Council. An “unprecedented” number of UK companies are [//www.ft.com/content/56545de2-db78-4ccf-85f1-7442b8ed4cbc attempting to reduce] their business rates bills as the impact of the coronavirus pandemic looks set to last far longer than first anticipated. According to property company Colliers, *170,000 businesses* have taken the first step towards appealing against their rates. The UK government is [//www.ft.com/content/d6a453f3-4147-4824-ae6e-f2b3847a3af0 seeking to ride out calls] by Andy Burnham, Labour mayor of Greater Manchester, for the state to pay 80 per cent of the pay of workers at hospitality businesses forced to close because of new coronavirus restrictions. Mr Burnham has rejected a plan to pay *two-thirds of their wages*. //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/365343053_0-7.jpeg Ashmore has suffered a [//www.ft.com/content/67916451-6982-46c1-a5c1-d0e1c1627496 heavy shareholder revolt] over a new executive pay policy that could give bosses large and unwarranted bonuses. The UK fund manager was hit hard by the *coronavirus-related sell-off* in emerging markets, with its assets falling from $98.4bn at the end of 2019 to $83.6bn in June. Yosuke Matsuda, chief executive of Square Enix, the Japanese games group behind the hit /Final Fantasy/ series, [//www.ft.com/content/6cf00e94-efad-41c5-a1e4-a16808cde772 has warned] that the Covid-19 pandemic has *frozen production of new titles*, threatening to undermine the boost the $145bn industry enjoyed from people spending more time at home due to lockdowns. Carlsberg is to expand its range of non-alcoholic drinks and flavoured alcoholic sparkling waters, as the Danish brewer *looks beyond beer* for growth and taps consumers’ renewed focus on health in the pandemic. Cees ‘t Hart, chief executive, [//www.ft.com/content/ebc7a332-d1bb-49fb-a1f0-a38f9cb3f226 said sales] of alcohol-free beer were increasing by 20-25 per cent in major markets. Deloitte is planning to close four of its 50 UK offices as the coronavirus pandemic has forced the accounting group to cut costs and remote working has reduced its need for *property leases*. About 500 employees of Deloitte’s offices in Gatwick, Liverpool, Nottingham and Southampton will be offered full-time remote working.
價值股票(通常是不流行的行業中的廉價公司)正在暴跌。上週,規模為100億美元的對沖基金AJO Partners表示將關閉。但是高盛首席全球股票策略師彼得·奧本海默(Peter Oppenheimer)認為,如果出現冠狀病毒疫苗並提高債券收益率,那麼捲土重來的原因就在於此。 英國的隱私權和公共衞生數字震驚了英國政府,與警方分享由NHS Test and Trace指示自我隔離的聯繫方式。這項數據共享協議是由衞生和社會服務部與國家警察局長委員會達成的協議達成的。 由於冠狀病毒大流行的影響持續時間將比最初預期的長得多,因此“數量空前”的英國公司正在降低其商業費率賬單。據房地產公司高力國際(Colliers)稱,170,000家企業已邁出了第一步,呼籲降低其利率。 大不列顛曼徹斯特市勞動市長安迪•伯納姆(Andy Burnham)呼籲英國政府,支付因新的冠狀病毒限制而被迫關閉的酒店業工人工資的80%。伯納姆先生拒絕了支付三分之二工資的計劃。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/365343053_0-7.jpeg 阿什莫爾(Ashmore)因新的高管薪酬政策而起義,該政策可能會給老闆帶來鉅額且不必要的獎金。這位英國基金經理受到新興市場中與冠狀病毒相關的拋售的沉重打擊,其資產從2019年底的984億美元下降至6月的836億美元。 熱門/ Final Fantasy /系列遊戲背後的日本遊戲集團Square Enix首席執行官松田洋介(Yosuke Matsuda)警告説,Covid-19大流行已凍結了新遊戲的生產,威脅要破壞人們花費更多錢才能獲得的1450億美元產業由於鎖定而無法在家。 嘉士伯將擴大其非酒精飲料和調味酒精汽水的範圍,因為這家丹麥啤酒公司不僅將啤酒視為增長目標,而且使消費者重新關注大流行性健康。首席執行官Cees’t Hart指出,無酒精啤酒的銷售在主要市場增長了20%至25%。 德勤計劃關閉其在英國的50個辦事處中的四個,原因是冠狀病毒大流行迫使會計集團削減了成本,遠程工作減少了對房地產租賃的需求。德勤位於蓋特威克,利物浦,諾丁漢和南安普敦的辦公室的約500名員工將獲得全職遠程工作。-|-價值股--通常不流行的行業中的廉價公司--正在低迷。 上週,專注於價值的100億美元對沖基金AJO Partners表示將關閉。 但高盛首席全球股票策略師彼得-奧本海默認為,如果冠狀病毒疫苗出現,並將債券收益率踢高,就會捲土重來。 英國隱私和公共衞生人士對英國政府與警方分享NHS測試和跟蹤指示自我隔離的人的聯繫信息的舉動表示震驚。 該數據共享協議由衞生和社會關懷部與全國警察局長委員會達成協議。 由於冠狀病毒大流行的影響看起來將比最初預期的時間長得多,一個 "前所未有的 "英國公司正在減少他們的商業費率賬單。 根據房地產公司Colliers的數據,17萬家企業已經邁出了對他們的税率提出上訴的第一步。 英國政府是由大曼徹斯特工黨市長安迪-伯納姆呼籲國家支付80%的工資的酒店企業工人被迫關閉,因為新的冠狀病毒限制。 伯納姆先生拒絕了支付他們三分之二工資的計劃。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/365343053_0-7.jpeg 阿什莫爾因一項新的高管薪酬政策而遭受反抗,該政策可能會給老闆們發放鉅額且不正當的獎金。 這家英國基金管理公司受到新興市場冠狀病毒相關拋售的重創,其資產從2019年底的984億美元下降到6月份的836億美元。 大熱的/最終幻想/系列背後的日本遊戲集團Square Enix的首席執行官松田洋介警告説,Covid-19的流行已經凍結了新標題的生產,有可能破壞人們因封鎖而在家中度過更多時間而享受的1450億美元行業的提振。 嘉士伯將擴大其無酒精飲料和調味酒精起泡水的範圍,因為這家丹麥啤酒商在啤酒之外尋求增長,並利用消費者在流行病中對健康的重新關注。 首席執行官Cees 't Hart,無酒精啤酒的銷售額在主要市場增長了20-25%。 德勤正計劃關閉英國50個辦事處中的4個,因為冠狀病毒大流行迫使該會計集團削減成本,遠程工作減少了其對物業租賃的需求。 德勤在蓋特威克、利物浦、諾丁漢和南安普頓的辦事處約500名員工將被提供全職遠程工作。-|-價值股(通常不受歡迎的行業中的廉價公司)正在暴跌。上週,規模為100億美元的價值導向型對沖基金AJO Partners表示將關閉。但高盛(Goldman Sachs)首席全球股票策略師奧本海默(Peter Oppenheimer)認為,如果冠狀病毒疫苗出現並推高債券收益率,股市就會回升。 英國的隱私和公共健康數據提醒英國政府向警方分享那些被NHS指示進行自我隔離的人的聯繫方式。數據共享協議是衞生和社會福利部與國家警察局長理事會之間達成的協議。 由於冠狀病毒大流行的影響看來將比最初預計的持續時間長得多,數量“前所未有”的英國公司正在降低商業費率賬單。據高力國際房地產公司稱,17萬家企業已經採取第一步,對他們的税率提出上訴。 大曼徹斯特市(Greater Manchester)工黨市長安迪•伯納姆(Andy Burnham)呼籲,英國政府應為酒店員工支付80%的工資,這些酒店因新冠病毒限制措施而被迫關閉。Burnham先生拒絕了一項支付他們三分之二工資的計劃。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/365343053_0-7.jpeg 安石因一項新的高管薪酬政策而遭到反對,該政策可能會給老闆們鉅額且不合理的獎金。新興市場與冠狀病毒相關的拋售對這家英國基金管理公司造成了沉重打擊,其資產從2019年底的984億美元降至今年6月的836億美元。 日本遊戲集團Square Enix的首席執行官松田方克(Yosuke Matsuda)警告稱,新冠肺炎疫情已導致新遊戲的生產凍結,這可能會削弱這個價值1450億美元的產業所享受的增長,該產業曾因禁閉而將更多時間花在家裏。 丹麥啤酒商嘉士伯(Carlsberg)將擴大其非酒精飲料和風味酒精蘇打水的範圍。這家公司將目光投向啤酒以外的領域,尋求增長,並利用消費者在疫情中重新關注健康的契機。Cees ' s t Hart首席執行官表示,無酒精啤酒在主要市場的銷量增長了20%至25%。 德勤(Deloitte)計劃關閉其50個英國辦事處中的4個,原因是冠狀病毒大流行迫使這家會計集團削減成本,而遠程辦公降低了其對物業租賃的需求。德勤位於蓋特威克、利物浦、諾丁漢和南安普頓辦公室的約500名員工將獲得全職遠程工作機會。
News you might have missed
您可能錯過的新聞-|-您可能錯過的新聞-|-你可能錯過的消息
The Covid-19 treatment remdesivir has no substantial effect on a patient’s chances of survival, a clinical trial by the World Health Organization has found, delivering a significant blow to hopes of identifying existing medicines to treat the disease. Wisconsin reported a record jump in cases on Thursday as it battles to bring a surge in infections under control. A further 3,747 people tested positive, the state health department revealed, up from 3,107 the day before. California reported its biggest daily jump in coronavirus deaths in a week and an increase in new cases that hovered around its average of the past seven days. A further 118 fatalities were attributed to coronavirus, more than doubling from 58 on Wednesday. North Carolina reported a record one-day jump in cases, reflecting a recent surge in daily infections. A further 2,532 people tested positive, almost double the 1,267 reported on Wednesday. United Airlines has begun testing travellers to Hawaii for the coronavirus, a measure it hopes can be replicated to reopen international routes. The Chicago airline is offering the tests to passengers flying from San Francisco. If passengers receive a negative test result they can bypass the island state’s 14-day quarantine. Ursula von der Leyen, European Commission president, has had to abandon a EU leaders’ summit after coming into contact with a positive Covid-19 case. Ms von der Leyen said she was negative for the virus but would be entering a precautionary quarantine. Poland has announced a series of restrictions on businesses, schools and recreational activities. Prime minister Mateusz Morawiecki, who is in quarantine after coming into contact with someone who subsequently tested positive, said the measures would include limiting the opening hours for restaurants and bars, and closing gyms and swimming pools. Florida reported one of its biggest one-day jumps in new coronavirus cases in a month. A further 3,573 infections were revealed by authorities, up from 2,883 on Wednesday. The French government has announced a further €1bn of aid to employers affected by the pandemic, to compensate for the damage to restaurants and other businesses that will be caused by a six-week curfew in Paris and eight other big cities from Saturday. Boris Johnson’s attempts to introduce tighter regional lockdowns to control a surge in coronavirus cases have hit a wall after Greater Manchester refused to agree to the measures. The government has the power to impose restrictions, closing pubs and other businesses, but is reluctant to do so without local support. Joe Biden’s running mate, Kamala Harris, has cancelled all campaign travel until the end of Sunday after two people involved in the presidential campaign tested positive for Covid-19 with less than three weeks to go until election day. Scotland plans to introduce a system of lockdown tiers similar to that in England and tighten up rules on wearing face coverings indoors amid a continued surge in numbers of coronavirus infections and admissions to intensive care units. The tiered system is to come into force from October 26. New requests for US unemployment aid unexpectedly rose last week to nearly 898,000, amid concerns that the labour market’s comeback has stalled as the White House and Democrats continue to clash over a new stimulus deal ahead of the presidential election. Matt Hancock, the UK health secretary, has confirmed that London, along with seven other areas, would be moved up to tier 2 in England’s three-level system of coronavirus restrictions, banning gatherings between separate households indoors.
-|-世界衞生組織的一項臨牀試驗發現,Covid-19治療方法remdesivir對患者的生存機會沒有實質性的影響,這對確定現有藥物治療這種疾病的希望是一個重大打擊。 週四,威斯康星州報告的病例數創下了歷史新高,因為它正在努力控制感染率的激增。 他説:"我的意思是説,我是想讓我的朋友們知道,我的朋友們都是我的朋友,我的朋友們都是我的朋友,我的朋友們都是我的朋友。 加利福尼亞州報告了一週來冠狀病毒死亡人數最大的日增幅,新病例的增幅也徘徊在過去七天的平均值附近。 另有118人的死亡歸咎於冠狀病毒,比周三的58人增加了一倍多。 北卡羅來納州報告的病例數量創下了單日暴增的紀錄,反映出近期日常感染率的激增。 還有2,532人檢測呈陽性,比周三報告的1,267人幾乎翻了一番。 美國聯合航空公司已經開始對前往夏威夷的旅客進行冠狀病毒測試,希望這一措施能夠被複制,以重新開放國際航線。 這家芝加哥的航空公司正在為從舊金山飛來的乘客提供測試。 如果乘客收到的檢測結果為陰性,他們就可以繞過該島國14天的隔離期。 歐盟委員會主席Ursula von der Leyen在接觸到Covid-19陽性病例後,不得不放棄歐盟領導人峯會。 馮德萊恩女士説,她對這種病毒呈陰性反應,但將進入預防性隔離期。 波蘭宣佈了一系列對企業、學校和娛樂活動的限制。 總理馬特烏什-莫拉維茨基(Mateusz Morawiecki)在接觸到一個後來檢測呈陽性的人後被隔離,他説,這些措施將包括限制餐館和酒吧的營業時間,以及關閉健身房和游泳池。 佛羅里達州報告了一個月來新發冠狀病毒病例的最大單日跳躍之一。 當局又透露了3,573例感染病例,比周三的2,883例有所增加。 法國政府宣佈再向受疫情影響的僱主提供10億歐元的援助,以補償從週六開始在巴黎和其他八個大城市實施為期六週的宵禁對餐館和其他企業造成的損失。 鮑里斯-約翰遜(Boris Johnson)試圖引入更嚴格的區域封鎖以控制冠狀病毒病例的激增,但在大曼徹斯特拒絕同意這些措施後,他遇到了障礙。 政府有權力實施限制,關閉酒吧和其他企業,但在沒有地方支持的情況下不願意這樣做。 喬-拜登的競選搭檔卡馬拉-哈里斯(Kamala Harris)已經取消了所有的競選旅行,直到週日結束,因為在距離選舉日還有不到三週的時間裏,兩名參與總統競選的人的Covid-19測試呈陽性。 在冠狀病毒感染和入住重症監護室的人數持續激增的情況下,蘇格蘭計劃引入與英格蘭類似的封鎖層級制度,並收緊室內戴面罩的規定。 分層制度將於10月26日起生效。 上週新申請美國失業援助的人數意外上升至近89.8萬人,因為人們擔心勞動力市場的復甦已經停滯不前,因為白宮和民主黨在總統大選前繼續就新的刺激協議發生衝突。 英國衞生大臣馬特-漢考克(Matt Hancock)證實,倫敦和其他七個地區將升至英格蘭三級冠狀病毒限制體系中的第2級,禁止室內獨立家庭之間的聚會。-|-世界衞生組織(World Health Organization)的一項臨牀試驗發現,Covid-19治療藥物瑞德昔韋(remdesivir)對患者的生存機會沒有實質性影響,這對確定現有藥物治療Covid-19的希望是一個沉重打擊。 週四,威斯康辛州報告了病例激增的記錄,因為它正在努力控制感染激增。國家衞生部門透露,另有3747人檢測呈陽性,比前一天的3107人有所增加。 加州報告了一週內冠狀病毒死亡人數的最大單日增幅,新增病例的增幅在過去七天的平均水平附近徘徊。另有118人死於冠狀病毒感染,較週三的58人增加了一倍多。 北卡羅來納州報告了單日感染病例的創紀錄增長,反映出最近每日感染病例的激增。另有2532人檢測呈陽性,幾乎是週三報道的1267人的兩倍。 美國聯合航空公司(United Airlines)已經開始對前往夏威夷的旅客進行冠狀病毒檢測,該公司希望能仿效這項措施,重新開放國際航線。這家芝加哥航空公司正在為從舊金山起飛的乘客提供測試。如果乘客收到的檢測結果為陰性,他們可以繞過這個島國14天的隔離。 歐盟委員會(European Commission)主席烏蘇拉•馮•德萊恩(Ursula von der Leyen)在接觸到新冠肺炎陽性病例後,不得不放棄參加歐盟領導人峯會。von der Leyen女士表示,她的病毒檢測呈陰性,但將進入預防性隔離。 波蘭已經宣佈了一系列對商業、學校和娛樂活動的限制。該國總理莫拉維克(Mateusz Morawiecki)説,這些措施將包括限制餐館和酒吧的營業時間,以及關閉健身房和游泳池。莫拉維克在接觸了一個隨後被檢測呈陽性的人後被隔離。 佛羅里達州報告稱,新冠病毒病例出現了一個月來最大的單日漲幅。當局還公佈了3,573例感染病例,高於週三的2,883例。 法國政府已宣佈向受疫情影響的僱主再提供10億歐元援助,以補償巴黎及其它8個大城市自上週六開始為期6周的宵禁對餐館和其它企業造成的損失。 鮑里斯•約翰遜(Boris Johnson)為控制冠狀病毒病例激增而引入更嚴格地區封鎖的努力,在大曼徹斯特拒絕同意這些措施後遭遇了瓶頸。政府有權實施限制,關閉酒吧和其他業務,但如果沒有當地的支持,他們不願這麼做。 拜登(Joe Biden)的競選夥伴卡瑪拉•哈里斯(Kamala Harris)取消了週日之前的所有競選旅行。此前,在距離選舉日還有不到三週的時間裏,兩名參與總統競選的人被檢測出Covid-19呈陽性。 隨着冠狀病毒感染人數和重症監護病房的入院人數持續上升,蘇格蘭計劃引入與英格蘭類似的一級防範系統,並收緊在室內穿戴面罩的規定。分級制將於10月26日起實施。 美國上週申請失業救濟的人數出人意料地上升至近89.8萬人。人們擔心,隨着白宮和民主黨在總統大選前就一項新的刺激協議繼續發生衝突,勞動力市場的復甦已陷入停滯。 英國衞生大臣馬特·漢考克(Matt Hancock)證實,倫敦和其他七個地區將被提升到英格蘭冠狀病毒限制三級體系的二級,禁止不同家庭在室內聚會。

本專題內容為FT高端會員專享

年度標準會員

  • 專享訂閲內容每日僅需0.7元
  • 精選深度分析
  • 中英雙語內容
  • 金融英語速讀訓練
  • 英語原聲電台
  • FT研究院專題報告(不含行業報告)
  • 無限瀏覽7日前所有歷史文章(近8萬篇)

高端會員

  • 專享訂閲內容每日僅需5.5元
  • 享受“標準會員”所有權益
  • 編輯精選,總編/各版塊主編每週五為您推薦本週必讀資訊,分享他們的思考與觀點
  • FT研究院專題報告和行業報告
  • FT中文網2019年度論壇門票2張

注:所有活動門票不可折算現金、不能轉讓、不含差旅與食宿

月度標準會員

  • 專享訂閲內容每日僅需0.9元
  • 精選深度分析
  • 中英雙語內容
  • 金融英語速讀訓練
  • 英語原聲電台
  • FT研究院專題報告(不含行業報告)
  • 無限瀏覽7日前所有歷史文章(近8萬篇)